2009/11 – New Cuban Customs Regulations

6 Nov

 

XIIFestival_Logo
XII Festival del Habano – February 2010

November 2009

The next Festival is coming up and the Customs regulations about taking out cigars from Cuba have changed effective this October.

Here’s the info about the new regulations from their website translated by me – Spanish first, the skinny in English follows :

———————————
Preguntas Más Frecuentes aplicables a la Exportación de Tabacos Torcidos

1.¿Qué cantidades de tabaco torcido puede llevar un viajero a su salida del país?

Puede llevar consigo:

  • hasta veinte (20) unidades de tabaco torcido sueltos, sin necesidad de presentar ningún documento;
  • hasta cincuenta (50) unidades de tabaco torcido, con la condición de que estén contenidos en envases originales, cerrados, sellados y con el holograma oficial establecido, exigencias sin las cuales no se autoriza la exportación; y
  • cantidad en exceso de cincuenta (50) unidades de tabaco torcido, debiendo presentar la factura de venta oficial expedida por la red de tiendas autorizadas a comercializar tabacos torcidos cubanos, correspondiente a todo el tabaco torcido que intenta extraer y que necesariamente tienen que estar contenidos en envases originales, cerrados y sellados y con el holograma oficial establecido.

2.¿Qué medida se aplicará cuando la exportación de tabaco torcido no cumpla con los requisitos establecidos?

Se aplicará el decomiso a las cantidades de tabaco torcido en exceso de las cincuenta (50) unidades que no sea declarado por el viajero y cualquier cantidad que exceda lo declarado, o que habiéndose declarado no se acredite su adquisición lícita mediante la factura de venta oficial o los envases no posean los atributos que lo identifican como tabaco torcido cubano.

——————-

Here’s the basic “beef” or rather “cigar” :

1.¿Qué cantidades de tabaco torcido puede llevar un viajero a su salida del país? Puede llevar consigo:

– Which quantities of rolled tobacco can a traveller take out of the country ? He can take out :

* hasta veinte (20) unidades de tabaco torcido sueltos, sin necesidad de presentar ningún documento;

– up to twenty (20) loose units of rolled tob… oh f#ck, can I call them cigars ??

– OK, thanks, so here we go again : up to twenty (20) loose cigars without need to show any document ( that’s the custom rolled ration batch …..

* hasta cincuenta (50) unidades de tabaco torcido, con la condición de que estén contenidos en envases originales, cerrados, sellados y con el holograma oficial establecido, exigencias sin las cuales no se autoriza la exportación; y

– up to fifty (50) cigars on condition they are in original containers, closed, sealed and with the official hologram required, otherwise no deal amigo, ( reminds me somehow of the Stevie Wonder Hit : Signed, sealed, delivered, I’m yours ) and

* cantidad en exceso de cincuenta (50) unidades de tabaco torcido, debiendo presentar la factura de venta oficial expedida por la red de tiendas autorizadas a comercializar tabacos torcidos cubanos, correspondiente a todo el tabaco torcido que intenta extraer y que necesariamente tienen que estar contenidos en envases originales, cerrados y sellados y con el holograma oficial establecido.

– more than fifity (50) cigars presenting an invoice of official sale by a shop from the network of shops authorized to sell the nice Cuban tobacco leave products rolled by pretty virgins on their thighs, corresponding to the total quantity of cigars you want to take out and which have to be necessarily contained in original containers, closed, sealed and wearing the official suit and tie, ups, I mean the official hologram.

2.¿Qué medida se aplicará cuando la exportación de tabaco torcido no cumpla con los requisitos establecidos?

– What measure will be taken when the export of rolled tobacco does not fulfill/comply with the established requirements ?

Se aplicará el decomiso a las cantidades de tabaco torcido en exceso de las cincuenta (50) unidades que no sea declarado por el viajero y cualquier cantidad que exceda lo declarado, o que habiéndose declarado no se acredite su adquisición lícita mediante la factura de venta oficial o los envases no posean los atributos que lo identifican como tabaco torcido cubano.

– Uh, you don’t wanna know …. 

– No, seriously: Any quantities above 50 cigars will be seized if NOT declared and seized if declared but WITHOUT an official sale invoice and/or NOT in containers that exhibit the signs identifying it as Cuban rolled tobacco.

———————————————-

The skinny :

– 20 loose cigars plus 50 cigars in closed & sealed boxes – no invoice.
– More than 50 cigars in closed & sealed boxes – invoice.

Your resident translator

Nino

Copyright Nino

 

Comments are closed.